23:42 

gondolinde
Рагнарек не пройдет!
Я добрый владыка, что не предаст забвенью
дела своих слуг. Лезвие страха
и великую власть в твои длани вложу -
полководца Бауглира, балрогов главы,
дабы мои полки громогласные по земле вести -
эти дружины во множестве я уже приготовил.
На Тургона-троля, что обратился в бегство,
бросив тебя в битве, и забился ныне
в запустенье иссохшее в тоскливых горах,
мое свирепство обрушишь, и на воров-гномов,
кровью покрытых, и на странников-эльфов,
что сопротивляются по глупости Властелину Мира,
на безумцев жалких - пусть познают мою мощь.


Я чего-то не знаю о темном текстологическом прошлом Тургона побратима феанорингов или Моргот чисто так ругается? )

URL
Комментарии
2017-12-08 в 00:00 

ninquenaro
Speaker for the Dead
А там не раб ли в оригинале? Который thrall?

2017-12-08 в 00:43 

gondolinde
Рагнарек не пройдет!
ninquenaro, у меня оригинала нет, перевод брала. samlib.ru/t/taskaewa_s_j/ppprol2.shtml

Но и раб - это тоже что-то новое, однако )

URL
2017-12-08 в 00:48 

ninquenaro
Speaker for the Dead
gondolinde, проверил по оригиналу. Действительно тролль.

2017-12-08 в 01:28 

Ilwen
Меня не надо любить - со мной надо соглашаться! / "...человек ... очень резкий, взрывной, с жесткими моральными установками" (с)
Возможно, связано с тем, что Тургон забился в горы, как тролль - в пещеру.

2017-12-08 в 11:27 

gondolinde
Рагнарек не пройдет!
ninquenaro, ну вот я и интересуюсь ;-)

Ilwen, нормально так - сам же придумал этих троллей и сам же ими ругается.

URL
2017-12-08 в 11:28 

Йозаянка
Против надо не помрёшь
gondolinde, для того и придумал?)

2017-12-08 в 11:33 

gondolinde
Рагнарек не пройдет!
Йозаянка, ну, самолично придуманным каждый дурак ругаться сможет, а попробуй чужим! Сломанной Валакиркой какой-нибудь )

URL
2017-12-08 в 13:27 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Ааааа, слушайте, это прекрасно!:jump:

     

Tangwen

главная